تبليغاتX
فروغ زن

,As I was walking up the stair

I met a man who was not there.

He was not there again today.

oh I wish he'd go away.


+ نوشته شده در 87/12/21ساعت 14:42 توسط گلناز به گو |

+ نوشته شده در 87/12/18ساعت 10:11 توسط گلناز به گو |

متن ، احساس و قلم همه فاحشه شد تنها  به خاطر آروزی منتظر ماندن  کسی . بازگشتم و هیچ کس منتظرم نبود .


+ نوشته شده در 87/12/11ساعت 11:17 توسط گلناز به گو

در حالی من برای هم اغوشی  با تو احتیاج به دلیل داشتم تو  فقط به جا نیاز داشتی . این اساسی ترین فرق ماست .
+ نوشته شده در 87/09/21ساعت 12:45 توسط گلناز به گو |

"if only you knew me in my own language, you would think I was such a fool"


Let me tell you what's like to be foreigner…


You give your name and you know you' ll have to say it at least twice, and then spell it, as you watch the frown on their face get deeper and deeper.A frustrating feeling of being stupid and inarticulate,when you have something worthwhile to say.


That look that people get on their faces, and you know that they are not listening to what you are saying, but to the way you are saying it

When everybody else laughs at Paul Hogan or Rodney Rude or Edan Everage and you just don't get it .it is funny, or is it funny because it is so un-funny, because it is so awful?

Sooner or later you stop asking for directions in the street, because you know you will scream if someone
else uses " You Tarzan-me Jane" kind of language ,and perhaps you will punch the next person who shouts the answer to you as if you were hard to hearing.

And you get into the habit of watching people's head going round in circle as they watch
your hands while you are talking to them, or trying to explain something so they will understand you.

Australia are very inscrutable; they do not always smile when they are joking, and at other times they smile when they are being insulting or deadly serious, and you offend them because you can't pick the difference.

After a little time, you begin to feel persecuted, and so you concentrate on way you speak,

the words you choose, the right grammar, avoiding the things you can't pronounce or

those you are not sure of and you finish up forgetting the idea you wanted to express, and just mutter something obvious and unimportant, and the other person looks at you with the face that is trying not to show impatience or contempt.

It seems unimportant now, but you get quite a shock when your partner met you outside the school gate and says,

" Hi sweaty" in English for the first time, when up till then you had always spoken in your own language with your partners
And even after years and years when you think you how Australian think and talk, you meet someone for the first time, and trying to be kind, they ask, "when did you get here?" or
"what do you think of Australia?" my friends was right; " I 'll always be a stranger, expect to those Australian like me!"

+ نوشته شده در 87/09/13ساعت 11:46 توسط گلناز به گو |

 

با تشکر از فرهنگ و فریده جلالی

+ نوشته شده در 86/11/10ساعت 11:3 توسط گلناز به گو

امروز نهم بهمنه.۴ روز دیر شده از عادت من برای خریدن مجله زنان-تنها تریبون رسمی زنان - امروز درست چند ثانیه قبل از شنیدن خبر تصمیم داشتم با دوستی تماس بگیرم و یاد اوری کنم که ۹ بهمن شده است و زحمتی بکشد و به جای من مجله را بخرد که شنیدم مجوزش لغو شد .واقعا چیزی فرای  کلمه ناراحت  ناراحتم من بی نهایت این نشریه را دوست داشتم تمام دوستانم آنجاصادقانه می نوشتند نسرین ،نیما ،پریسا ،زینب، آسیه، مریم ، فهمیه، رویا ، الهه ...

شهلا شرکت عزیز خیلی دیر شده که برایت نامه سپاس بنویسم برای ۱۶ سال زحمتی که سخت کشیدی  . تنها در یک کلام متاسفم

 

+ نوشته شده در 86/11/09ساعت 10:44 توسط گلناز به گو |

پیش نوشت:مقاله‌ای که در زیر امده است در ا صل تلاشی بود برای نشریه انترنتی زنستان که از بد روزگار کشتیش به گل نشست و من نیز به گونه‌ای دیگر به گل نشسته بودم و وقتی نبود که آن را به پایان برسانم .اکنون در مملکت غربت در روز شنبه که هیچ تنابنده‌ای در خانه ننسشته است من در خانه  ماندم تا این ورق پاره  را به جایی برسانم .بسیار شرمسارم که بگویم منابع این مقال در کشور عزیزمان ایران در کشوی میزم جا مانده است ولطفا برای آخرین بار مقاله‌ام را بدون درج منابع بپذیرید.  این مقاله در دو بخش ارائه می‌شود

مطالعه‌ء تطبیقی ارث زن(1)

سخن گفتن از حقوق انسان در قالب جدید و مدون را می‌توان یکی از مهم‌ترین ویژگی دوران معاصر نام نهاد.دانشوران حقوق و سیاست ،صاحبان قدرت و معلمان اخلاق و فضیلت همگی با مبانی و این انگیزه‌‌های متفاوت ،در باب چرائی و چگونگی حقوق انسانها سخن می‌گویند.رفع تبعیض‌های ناشی از جنسیت در ابعاد مختلف زندگی حقوقی بشر، با تاکید بر حقوق زن محور اصلی همه معاهدات ، اعلامیه‌های بین‌المللی و منطقه‌ای مربوط به حقوق زنان را تشکیل می‌دهد.

حقوق مدنی زن به دلیل گسترده وعام و فراگیر آن جایگاه ویژه‌ای دراین مجموعه دارد.به دلیل نقش بنیادین اقتصاد در زندگی خانوادگی و اجتماعی انسان ،دفاع  از حقوق مالی زنان و از جمله بهره آنان از ارث اشخاص و حلقه‌های زنان را سخت به خود مشغول کرده است. از آن جایی که لازم است قبل از انجام هر گونه اقدامی در جهت برابری به مطالعه قواعد حاکم بر تعیین میزان ارث در ادیان و نظام‌های حقوقی جهان بپردازیم.

در بحث برابری حقوق زن تنها نمی‌توان به فهرست کردن محرومیت‌های زنان نسبت به مردان اکتفا کرد بلکه لازم است امتیازهای موجود (البته اگر باشد !) نیز مورد بررسی قرار گیرد.بنابراین در این مطالعه با موارد سه‌گانه‌ای روبرو هستیم :موارد مواجه محرومیت کلی یاجزئی زن نسبت به مرد ،موارد برخورد کلی یا جزیی زن از امتیاز نسبت به مرد و مواردی که زن و مرد در آن از حقوق برابر برخوردار بوده و هیچ گونه تفاوتی از جنسیت ناشی نمی‌شود.بدیهی  است که نسبت به دسته‌ی سوم بحثی وجود ندارد .

بطور منطقی لازم است به بررسی مقاسه‌ای ارث زن و مرد در ادیان الهی و غیر الهی پرداخته شود و در میان ادیان غیر الهی بر اساس تقسیم بندی جغرافیایی نظرگاه هندی،چینی و ژاپنی مورد بررسی قرار گیرد اما علی رغم جستجوهایی که در منابع رایج ادیان غیر الهی صورت گرفت موضع قابل استنادی از این ادیان در خصوص میزان ارث زن ومرد و موارد اختلاف آن دو در بهره‌مندی از ارث مشاهده نمی‌گرددو .تنها به برخی از احکام اخلاقی زن یا به یک داوری کلی درباره جنس زن بسنده کرده‌اند.

بنابراین ،در این‌جا تنها به بررسی مساله در ادیان الهی می‌پردازیم.در بخش ادیان الهی وضعیت ارث زن و مرد در دین یهود،مسحیت،زرتشت و اسلام گزارش شده و تفاوتهای که بین زن ،تحت عناوین مادر،همسر،دختر ،عمه و خاله و مرد تحت عنوان پدر،شوهر،پسر، عمو و دایی،در مساله ارث وجود دارد ،مورد تحلیل و تاکید قرار می‌گیرد .درمقاله (2) بعد به مطالعه تطبیقی ارث زن و مرد در عمده‌ترین نظامهای حقوقی جهان ، به عنوان پاره‌ای از تمدنهای نامدار موجود خواهیم پرداخت.و قواعد حقوقی ارث برخی از کشورها از هردو نظام رومنی ژرمنی و کامن‌لا مورد مطالعه قرار می‌گیرد .سپس به بررسی مقایسه‌ای ارث زن و مرد در حقوق اسلام و ایران می‌پردازیم.در ابتدا مواد اختلاف، اعم از امتیازات و محرومیت‌های ارثی زنان در حقوق اسلام بیان می‌گردد و پس از آن چگونگی انعکاس این موارد در در قوانین ایران بررسی می‌شود.

مقایسه ارث زن و مرد در ادیان الهی

الف-عمده ترین تفاوت‌های موجود بین ارث زن و مرد ،اعم از محرومیتهای زن و امتیازات او در دین زرتشت به قرار زیر است :

1.بر طبق مقررات رسمی احوال شخصیه زرتشتیان، هنگامی که زن و شوهر در پی حادثه‌ای با هم بمیرند و یا اگر تنها یکی از آنها فوت کند، تقسیم ارث برآنها بر اساس جنسیت متفاوت خواهد بود .به این ترتیب که نسبت ارثیه پدر ،هر پسر دو برابر سهم یک دختر بهره‌مند خواهد شد و نسبت ارث مادر دختر و پسر بطور مساوی از سهم خواهند برد.در این حکم از یک سو شامل محرومیت جزیی زن {دختر} از ارثیه پدر خود هستیم و از سوی دیگر مشاهده می‌کنیم که مرد {پسر} از امتیاز معادل زن { دختر } در بهره‌مندی از  ارث بر خوردار است.

2.درصورت انحصار وارث متوفی در چند برادر و خواهر اگر متوفی مرد باشد سهم هر برادر دو برابر خواهر خواهد بود .حال آنکه اگر متوفی زن باشد ، سهم هر برادر مساوی سهم خواهر است .

3.در صورت انحصار وراث متوفی در عمو و عمه اگر متوفی مراگر متوفی مرد باشد ،سهم عمو دو برابر عمه ااست،ولی اگر متوفی زن باشد ،عمه و عمو با هم بطور مساوی ارث خواهند برد.

.اگر متوفی مرد و وزثه او منحصر در خاله و دایی باشند دایی دو برابر خاله ارث خواهد برد ولی در همین صورت اگر متوفی زن باشد ،سهم ارث دایی و خاله مساوی است .

5.در صورت انحصار وارث در عمو و دایی ،خویشاوندان پدری یعنی عموها ترجیح داده شده وهمه، ارث را مالک می‌شوند.

6.در فرض انحصار وراث در پدربزرگ و مادربزرگ ،سهم پدر بزرگ از میراث متوفای مرد دو برابر مادر بزرگ است حال آنکه سهم آن دو ،از میراث متوفی زن بطور مساوی خواهد بود.

به این ترتیب مشاهده می‌گردد که در آئین زرتشت زن تحت عنوان متعدد در صورتی که متوفی مرد باشد با محرومیت جزئی از ارث مواجه است وبهره‌ای معادل نصف مرد دارد البته در این دین زن و مرد تحت عنوان {{پدر و مادر}} از ارث برابر برخور دارند.

همچنین زن و شوهر در صورتی تنها وارث باشند بطور مساوی از ارث بهره مند می‌گردند هر دو نصف دارایی را به ارث می برند .اما  در صورتی که متوفی شوهر باشد و از خود اولاد (منظور فرزندانی که مرد از ازدواج دیگری دارد) نیز داشته باشد سهم الارث همسر  یک ششم ،و اگر متوفی زوجه باشد و اولاد ( باز اولادی که از ازدواج دیگری دارد) هم داشته باشد سهم الارث شوهر او برابر با سهم دختر و پسر متوفی خواهد بود.

در آیین زرتشت به موارد نادری نیز از امتیازات {{زن}} در بهره‌مندی از ارث مواجه می‌شویم که از ان جمله می‌توان به دو مورد زیر اشاره کرد:

1.در صورت انحصار ورثه در دختر ، پسر و همسر ، هرگاه متوفی مرد باشد {{یک ششم }} ترکه سهم زوجه و مابقی آن ، به نسبت پسر دو برابر دختر تقسیم می‌گردد، ولی اگر متوفی زن باشد {{یک هشتم }} ترکه سهم زوج و بقیه بطور مساوی بین پسر و دختر تقسیم می‌شود.در این مورد ملاحظه می‌گردد که در شرایط برابر برای زن 16 و برای مرد 18 از ترکه اختصاص یافته است.

2.در قانون مدنی زرتشتیان در زمان ساسانیان {{ بند 10 از فصل 24}} آمده است :{{ اگر دختری بعد از فوت پدر بدنیا آید خرج عروسی او از ماترک پدر برداشته می‌شود}}

محور تفاوت مبتنی بر جنسیت در تقسیم ارثیه در دین زرتشت می‌توان در این خلاصه کرد که مرد در بهره‌مندی از ارثیه زن از سهم برابر با زن برخوردار است ،ولی زن در بهره‌مندی از ارثیه مرد ،سهمی معادل نصف مرد دارد جز دو موردی که از امتیاز برخوردار شده است

 


ادامه مطلب
+ نوشته شده در 86/11/06ساعت 8:32 توسط گلناز به گو |